Carrega-nos com vossas mãos e protegei nossa liberdade,
nossas famílias e colocai no homem mais fraternidade
Derramai vossa Luz nas vossas filhas, para que possam
gerar a continuação livre do nosso povo
Olhai por nós em nossos momentos de
dificuldade e sofrimento, acalmai nossos corações
nos momentos de fúria, guardai-nos do mau
e dos nossos inimigos,
derramai em nossas cabeças vossa Paz
para que em paz possamos viver
abençoai-nos com Teu amor
Santa Sara Kali, que ao Pai celestial possas levar
nossas orações e abrandar nossos caminhos
Que Vossa Luz possa sempre aumentar em Teu
Amor, misericórdia e no Pai
E que asssim sejas louvada para todo o Sempre."
Oração recebida por Nelson Pires Filho em mensagem de nosso querido e amado Cigano Sr Pablo Ramirez.
Extraída do Livro CIGANOS - ROM um povo sem fronteiras!
Ed. Madras
Autor: Nelson Pires Filho
e protegida por direitos autorais.
Tradução para o idioma Romani(ou romanez):
"Morri Dei Santa Sara
Que andro traio naclin e moria
Tiro patiamos tsodian o traio nevo
As le manuchi que tussa sas
Tu que san Deulicani
Kai sa amem camasto
Dei as le Romeng
Dei lachi Kai ertis
Kai les sama le Romen
Tu kai janes so amem nacas
Tu kai janes o nassulimos but data ândre
Andar ando ilo le manuchesco
Dik pe amende
Chude pe tire chavê , tiro lusso, dragussuime
Le amem sama ai amare droma, te aven bárrtalê
Ai sativeste
Ninguer amem tche vastessa ai droma putarde
Amare familía , ai tso ando manuchi mai draguestosso
Te avel
Chude tiro lusso, ande tire cheia, te chai aven lê chave,
Ande pesco traio
Dik pe amende, ando nassulimos, le sama amaro ilô
Le chassuria
Le rrolharico, le sama nassulimos e catar amarê dusmaia